1. Wala
sing adlaw nga walay pala-abuton.
Translation:
Hope is for everyday.
Explanation:
Never
give up in taking chances every single day because each new day has its
own new hope and new meaning.
2. Maskin
malayo kon ginalantao
Makahagan-hagan ang kamingao
Apang ang malapit nga may lipud
Nagadugang sang kalisud.
Translation:
Distant which is seen,
the eases loneliness,
but the near which is
the eases loneliness,
but the near which is
Hidden heightens sadness.
Explanation:
Clear
vision from a distant for something you’re hoping for eases the loneliness
being felt because you can aim straight on it by planning, preparing and moving
forward. You expect what may happen and prepare for it. While near but
hidden heightens sadness because you know you are physically within its reach
but cannot feel its presence. Otherwise stated, “So near yet so far”.
3. Ang ta-o nga butigon, ma luibon
Translation:
Dishonest persons are
deceitful.
Explanation:
A
dishonest person has many hidden qualities. Truth is concealed. Lie dominates.
Therefore, all his utterances and actions cannot be trusted, for they brings
confusion and fraud.
4. Ang katamad nagatudlo sing pangawat.
Translation:
Laziness teaches one to
steal.
Explanation:
There
are no better choices for a lazy person. He just waits and does not work. He is idle
while others work. Therefore, in the
long run he gets nothing and the only option is to steal and get what others
had worked for.
5. Ang ulihing pagbasul inutil, subong sang siko nga indi makagat.
Translation:
Regrets
are useless, like elbow that can’t be bitten.
Explanation:
Mistakes
are already said and done, which cannot be taken back so there is no reason for
you to dwell in the past but rather look forward and prepare for the future.
REFERENCES
Torres, Filicisima C., MGA GINTO NG ILOILO
Eugenio, Damiana L., PHILIPPINE FOLK LITERATURE
No comments:
Post a Comment